Monday, July 25, 2022

East of Nakba (30)


 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

July, 2022

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran


Chapter 30. Virtual control: The second aircraft that disappeared in the desert (3)

 

The visibility slightly improved when the “Mafia” approached almost on the ground. However, what stood in front of him was only a large wavy sand wall.

 

<Is the approach altitude too low?

 

He pulled his control stick instantly and tried to make his jet to upward. As soon as the wheels of jet touched the ground, he attempted a "touch-and-go" to take off again. He used to touch-and-go flight in training.

 

But the soft sand of the desert was completely different from the hard concrete runway. At that moment, "Mafia" became unconsciousness. When the fighter scratched the sand, it sank into the dunes. The wing, body and tails fell apart in instantly. The body containing the pilot was swallowed into the sand.

 

The sandstorm continued to blow violently. The sand struck the windshield of jet. It began to pile up little by little. The "Star of David" drawn on the body was gradually buried in the sand. The pilot in the cockpit eventually disappeared into the sand.

 

A few hours later, when the sandstorm stopped, the desert regained its face as if nothing had happened. Dunes were appeared around the ruins of the jet. No one could identify the exact location of the jet anymore. This was the nature of Ar Rub al Khari which has been repeated for tens of thousands of years. Beneath the dunes, bones of camels, sheep and even Bedouin that never returned alive from the desert should be buried here and there. Would Israeli planes and its pilot continue to sleep in the desert without being discovered by anyone? "Ar Rub al Khari" has been an empty quarter since ancient times.

 

A dot disappeared from the radar screen of the dim operation room at Ar Udeid Air Force Base. The first job of a veteran controller was over. He switched the radio to a new frequency in preparation for the next job and looked at the radar again. He waited for new dot to emerge from the corners of the screen. He was told that the new dot would appear on the screen within minutes. But it never appeared.

 

Suddenly his boss rushed into the room and shouted out.

"The operation has been cancelled."

 

The controller turned his swivel chair and looked at him. His boss remained silent when the controller asked why. The controller turned off his radio according to the instruction of his boss. He stood up and went out the operation room.

 

He talked to himself opening the door.

 

<It's my first experience to guide a fighter landing on a runway that doesn't exist. Virtual control has never done since I was trained with a simulator as a rookie.>

 

<It's best to do my job in the high control tower beside the runway. Looking at the wide scenery around there, I control the takeoff and landing of fighters. I feel as if I dominate the small world>

 

He felt unsatisfied and unconvinced. Then, he heard young soldiers' talk.

 

"Did you see a tremendous flash in the eastern sky just few minutes ago? What is that?"

 

"I saw it too. It was like another sun was born."

 

The controller looked at the sky through the window in the corridor. But he saw only one glaring sun in cloudless blue sky as usual. It was an ordinary scenery.

 

(cont’d)

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

To previous chapters: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelEnglish.html

شرق النكبة (30)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(Translated from English version to Arabic by Google Translate)

 

July, 2022

 

الجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران

 

الفصل 30 التحكم الافتراضي: اختفاء النفاثة الثانية في الصحراء (3)

 


تحسنت الرؤية بشكل طفيف عندما اقتربت "المافيا" على الأرض تقريبًا. ومع ذلك ، فإن ما كان يقف أمامه لم يكن سوى جدار رملي كبير مموج

 

<هل ارتفاع الاقتراب منخفض جدًا؟

 

سحب عصا التحكم الخاصة به على الفور وحاول رفع طائرته إلى الأعلى. حالما لامست عجلات الطائرة الأرض ، حاول "اللمس والانطلاق" للإقلاع مرة أخرى. اعتاد على الطيران باللمس والذهاب في التدريب

 

لكن الرمال الناعمة للصحراء كانت مختلفة تمامًا عن المدرج الخرساني الصلب. في تلك اللحظة ، أصبحت "المافيا" فاقدًا للوعي. عندما خدش المقاتل الرمال ، غرقت في الكثبان الرملية. انهار الجناح والجسم وذيول على الفور. تم ابتلاع الجثة التي كانت تحتوي على الطيار في الرمال

 

استمرت العاصفة الرملية في النفخ بعنف. اصطدمت الرمال بالزجاج الأمامي للطائرة. بدأت تتراكم شيئا فشيئا. ودُفنت "نجمة داود" المرسومة على الجسد تدريجياً في الرمال. اختفى الطيار في قمرة القيادة في النهاية في الرمال

 

بعد ساعات قليلة ، عندما توقفت العاصفة الرملية ، استعادت الصحراء وجهها وكأن شيئًا لم يحدث. وظهرت كثبان رملية حول حطام الطائرة. لم يعد بإمكان أحد تحديد الموقع الدقيق للطائرة بعد الآن. كانت هذه هي طبيعة الربع الخاري التي تكررت لعشرات الآلاف من السنين. تحت الكثبان الرملية ، يجب دفن هنا وهناك عظام الإبل والأغنام وحتى البدو الذين لم يعودوا أحياء من الصحراء. هل ستستمر الطائرات الإسرائيلية وطيارها في النوم في الصحراء دون أن يكتشفها أحد؟ "الربع الخاري" حي فارغ منذ العصور القديمة

 

اختفت نقطة من شاشة الرادار لغرفة العمليات المعتمة في قاعدة عديد الجوية. انتهت المهمة الأولى للمراقب المخضرم. قام بتحويل الراديو إلى تردد جديد استعدادًا للوظيفة التالية ونظر إلى الرادار مرة أخرى. انتظر ظهور نقطة جديدة من زوايا الشاشة. قيل له أن النقطة الجديدة ستظهر على الشاشة في غضون دقائق. لكنها لم تظهر قط

 

فجأة اندفع رئيسه إلى الغرفة وصرخ.

"تم الغاء العملية".

 

أدار المتحكم كرسيه الدوار ونظر إليه. ظل رئيسه صامتًا عندما سأل المراقب عن السبب. قام المراقب بإغلاق جهاز الراديو الخاص به وفقًا لتعليمات رئيسه. وقف وخرج من غرفة العمليات

 

تحدث إلى نفسه وهو يفتح الباب

 

<إنها تجربتي الأولى لتوجيه طائرة مقاتلة تهبط على مدرج غير موجود. التحكم الافتراضي لم يحدث أبدًا منذ أن تدربت على جهاز محاكاة بصفتي مبتدئًا.>

 

<من الأفضل أن أقوم بعملي في برج المراقبة العالي بجانب المدرج. بالنظر إلى المشهد الواسع هناك ، أتحكم في إقلاع وهبوط المقاتلين. أشعر كما لو أنني أسيطر على العالم الصغير.>

 

شعر بعدم الرضا وعدم الاقتناع. ثم سمع حديث الجنود الشباب

 

"هل رأيت وميضًا هائلاً في السماء الشرقية قبل دقائق قليلة فقط؟ ما هذا؟"

 

"لقد رأيت ذلك أيضًا. كان مثل ولادة شمس أخرى."

 

نظر المراقب إلى السماء من خلال النافذة في الممر. لكنه رأى شمسًا ساطعة واحدة فقط في سماء زرقاء صافية كالعادة. كان مشهدًا عاديًا

 

(تابع)

 

By Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

 

إلى الفصول السابقة: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelArabic.html

 

Thursday, July 21, 2022

East of Nakba (29)

 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

July, 2022

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran

 

Chapter 29. Virtual control: The second aircraft that disappeared in the desert (2)

 

Despite the fine weather, "Burj Khalifa" looked hazy. It was not uncommon that metropolis like Dubai was surrounded by smog on ground. But now the entire skyscraper was hazy. "Mafia" felt as if he rode on a magic carpet and lost in the mysterious world of a thousand nights and a night. Beyond the metropolis, there was the vast desert. People called it the "Ar Rub al Khali". It meant "an empty quarter" in Arabic. The desert occupied a quarter of the Arabian Peninsula. No satisfactory map was available until very recently.

 


Two jets were now heading to the desert where was fully covered with a reddish-brown curtain. The ground and the sky were completely in harmony, and the horizon was unidentified. The sand curtain was approaching to the coastline. It was the “sandstorm" peculiar in this season. The haze surrounding skyscraper was a prelude of sand storm. Two jets were about to plunge into the sandstorm. Is there a runway in the midst of desert where jet plane could land? The "Mafia" was caught by fear and anxiety. He almost urged to confirm the destination to the accompanying U.S. jet. However, it was forbidden to communicate from him. The leading U.S. jet rushed into the sandstorm, lowering its altitude as if nothing had happened. "Mafia" made up his mind and followed U.S. jet.

 

When he rushed into a sandstorm, the jet was shaken violently due to a severe headwind. Even though it was midday, it became dark like dusk. He sometimes lost the figure of the accompanying U.S. jet. When the altimeter showed hundreds of meters to the ground, there was a call from the leading U.S. jet.

 

"There is a U.S. military runway that no one knows in front of you. You can make an emergency landing there. From here onward, the ground controller at the base will guide you, so switch the frequency to XX Hertz. I will return to my base. Good Luck. "

 

After saying that, the U.S. jet turned its nose diagonally upward to the left and flew away from the "Mafia". Instead, the voice of the ground controller jumped in his headphone.

 

"This is the control tower. I confirmed on the radar that you were heading here. Enter the landing system on and go straight."

 

Due to no visibility by the sandstorm, “Mafia” had no means only to follow the guidance of the controller. He lowered altitude steadily according to the instructions of the controller without any doubt.

 

(cont’d)

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

To previoU.S. chapters: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelEnglish.html

 

 

شرق النكبة (29)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(Translated from English version to Arabic by Google Translate)

 

July, 2022

 

الجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران

 

الفصل 29 التحكم الافتراضي: اختفاء النفاثة الثانية في الصحراء (2)

 

على الرغم من الطقس الجيد ، بدا "برج خليفة" ضبابيًا. لم يكن من غير المألوف أن تكون مدينة مثل دبي محاطة بالضباب الدخاني على الأرض. ولكن الآن أصبحت ناطحة السحاب بأكملها ضبابية. شعرت "المافيا" وكأنها تركب على سجادة سحرية واهت في العالم الغامض لألف ليلة وليلة. خارج المدينة ، كانت هناك صحراء شاسعة. أطلق عليها الناس اسم "الربع الخالي". تعني "ربع فارغ" بالعربية. احتلت الصحراء ربع شبه الجزيرة العربية. لم تكن هناك خريطة مرضية متاحة حتى وقت قريب جدًا


 

كانت طائرتان متجهتان الآن إلى الصحراء حيث كانت مغطاة بالكامل بستارة بنية ضاربة إلى الحمرة. كانت الأرض والسماء متناغمتين تمامًا ، وكان الأفق غير معروف. كان الستار الرملي يقترب من الساحل. كانت "العاصفة الرملية" غريبة في هذا الموسم. كان الضباب المحيط بناطحات السحاب بمثابة مقدمة لعاصفة رملية. كانت طائرتان على وشك الانغماس في العاصفة الرملية. هل هناك مدرج في وسط الصحراء يمكن أن تهبط فيه طائرة نفاثة؟ "انتابه الخوف والقلق. كاد أن يحث على تأكيد الوجهة للطائرة الأمريكية المرافقة. ومع ذلك ، كان ممنوعًا الاتصال به. اندفعت الطائرة الأمريكية الرائدة إلى العاصفة الرملية ، وخفضت ارتفاعها وكأن شيئًا لم يحدث". المافيا "حسم أمره وتابعت طائرة أمريكية

 

عندما اندفع نحو عاصفة رملية ، اهتزت الطائرة بعنف بسبب رياح معاكسة شديدة. على الرغم من أنه كان منتصف النهار ، فقد حل الظلام مثل الغسق. فقد في بعض الأحيان شخصية الطائرة الأمريكية المرافقة له. عندما أظهر مقياس الارتفاع مئات الأمتار على الأرض ، كانت هناك مكالمة من الطائرة الأمريكية الرائدة

 

"هناك مدرج عسكري أمريكي لا يعرفه أحد أمامك. يمكنك القيام بهبوط اضطراري هناك. من هنا فصاعدًا ، سيرشدك جهاز التحكم الأرضي في القاعدة ، لذا قم بتبديل التردد إلى XX هرتز. سأعود إلى قاعدتي. حظا سعيدا ".

 

بعد قول ذلك ، أدارت الطائرة الأمريكية أنفها بشكل مائل إلى أعلى جهة اليسار وحلقت بعيدًا عن "المافيا". بدلاً من ذلك ، قفز صوت وحدة التحكم الأرضية في سماعة رأسه

 

"هذا هو برج المراقبة. لقد أكدت على الرادار أنك كنت متجهًا إلى هنا. أدخل نظام الهبوط واذهب مباشرة."

 

نظرًا لغياب الرؤية من قبل العاصفة الرملية ، لم يكن لدى "المافيا" أية وسيلة فقط لاتباع إرشادات وحدة التحكم. قام بخفض الارتفاع بشكل مطرد وفقًا لتعليمات وحدة التحكم دون أي شك

 

(تابع)

 

By Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

 

إلى الفصول السابقة: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelArabic.html

 

Friday, July 15, 2022

East of Nakba (28)

(Japanese Version)

(Arabic Version)

July, 2022


Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran

 

Chapter 28. Virtual control: The second jet disappeared in the desert (1)


"We will escort you one by one to each landing site. When approaching the site, then ground controller will guide you. That is all of our mission."

 

"Please be careful that if the nearest country heard this radio communication and recognized you as an Israeli aircraft, they may take countermeasures. Therefore, you must not use your radio and follow us."

The US pilot repeated the same words twice. The voice was full of power.

 

"Firstly, the second jet of the right wing should immediately head toward the Arabian Peninsula."

The “Mafia” slowly turned to the right according to the instruction and left from fellow jets. An US jet caught up from behind and began flying in parallel with the “Mafia”. Two jets were so close that the “Mafia” could acknowledged the face of US pilot. He showed his thumb up at the US pilot. Due to be forbidden to communicate by radio, it implied his willingness to thank US pilot. However, his mate did not respond at all. Instead, US pilot grabbed his control stick, descended a little and moved under the Mafia. He looked up the fuselage of Mafia’s jet as if looking for something.

 

As the US pilot could find nothing there, he jumped in front of the “Mafia” and began to lower its altitude little by little. They were heading straight toward the Arabian Peninsula. The burner flame that occasionally spewed out from the jet engine of US fighter was the message. "Follow me".

 

Two fighters were now penetrating from the Persian Gulf into the Arabian Peninsula. A container ship was seen under his eyes. Then a crane handling cargo on the quay was seen at the end of the creek. Beyond that, there was an ultra-modern city with a forest of skyscrapers in the inland area. One skyscraper stood out among them. It was the world's tallest building namely "Burj Khalifa". The building of over 800meters high overwhelmed the surroundings. It was so close as if Mafia could touch it directly.

 

(cont’d)

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

To previous chapters: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelEnglish.html

 

  

شرق النكبة (28)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(Translated from English version to Arabic by Google Translate)

 

July, 2022

 

الجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران

 

الفصل 28 التحكم الافتراضي: اختفاء النفاثة الثانية في الصحراء (1)


"سنرافقك واحدًا تلو الآخر إلى كل موقع هبوط. عند الاقتراب من الموقع ، سيرشدك جهاز التحكم الأرضي. هذه هي كل مهمتنا."

 

"اقتراب من الموقع ، سيرشدك جهاز التحكم الأرضي.

 

كرر الطيار الأمريكي نفس الكلمات مرتين. كان الصوت مليئًا بالقوة

 

"أولا ، يجب أن تتجه الطائرة الثانية للجناح الأيمن مباشرة نحو شبه الجزيرة العربية."

تحولت "المافيا" ببطء إلى اليمين وفقًا للتعليمات واليسار من الطائرات الزميلة. التقطت طائرة أمريكية من الخلف وبدأت في الطيران بالتوازي مع "المافيا". كانت طائرتان قريبتان للغاية لدرجة أن "المافيا" استطاعت التعرف على وجه الطيار الأمريكي. أظهر إبهامه على الطيار الأمريكي. بسبب منعه من الاتصال عن طريق الراديو ، فهذا يدل على استعداده لشكر الطيار الأمريكي. ومع ذلك ، لم يرد رفيقه على الإطلاق. بدلاً من ذلك ، أمسك الطيار الأمريكي بعصا التحكم الخاصة به ، ونزل قليلاً وتحرك تحت قيادة المافيا. بحث عن جسم طائرة المافيا كما لو كان يبحث عن شيء ما

 

نظرًا لأن الطيار الأمريكي لم يجد شيئًا هناك ، قفز أمام "المافيا" وبدأ في خفض ارتفاعها شيئًا فشيئًا. كانوا يتجهون مباشرة نحو شبه الجزيرة العربية. كانت شعلة الموقد التي تنبعث أحيانًا من المحرك النفاث للمقاتلة الأمريكية هي الرسالة. "اتبعني"

 

كان اثنان من المقاتلين يخترقان الآن من الخليج الفارسي إلى شبه الجزيرة العربية. شوهدت سفينة حاويات تحت عينيه. ثم شوهدت رافعة تنقل البضائع على الرصيف في نهاية الجدول. علاوة على ذلك ، كانت هناك مدينة حديثة للغاية بها غابة من ناطحات السحاب في المنطقة الداخلية. وقفت ناطحة سحاب بينهم. كان أطول مبنى في العالم وهو "برج خليفة". غمر المبنى الذي يزيد ارتفاعه عن 800 متر المناطق المحيطة. كان قريبًا جدًا كما لو كان بإمكان المافيا لمسها مباشرة

 

(تابع)

 

By Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

 

إلى الفصول السابقة: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelArabic.html

 

Monday, July 11, 2022

East of Nakba (27)

 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

July, 2022

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran

 

Chapter 27. U.S. military embarks on (5)

Three Israeli jets continued to fly over the Persian Gulf. Fuel was almost empty. On the left bank of Persian Gulf, it was Iran. And on the right bank, there were Arab countries such as Saudi Arabia, Qatar, the UAE, etc. All of them hostile were countries against Israel. If the pilots got too close to land and invaded the territory, they would meet encounter scrambles by enemy fighters, or they could be intercepted by surface-to-air missiles. There might be an idea to send a rescue signal "Mayday" to the US Air Force base in Qatar. But if they asked the United States’ rescue, US would burden troublesome diplomatic problems. The airstrike was Israel's unilateral military action. The United States was informed of the airstrike plan in advance and tolerated it. But it was merely an implicit understanding. There was no promise to support Israel actively. Israeli pilots were not allowed to seek help at their own discretion.

 

The open airspace in the Persian Gulf between Iran and Arab countries were very narrow. The corridors were now the only free and safe place left for Israeli aircraft. It turned into a single line at the Strait of Hormuz. After passing through the strait, Israeli pilots could enjoy open airspace of the Arabian Sea and then the Indian Ocean. They could escape just before emergency landing in the sea and wait for rescue while drifting on the ocean. But the imminent situation didn’t allow them to continue the flight. They didn’t have enough fuel to pass the Strait of Hormuz.

 

At that very moment, they heard clean English through their headphones.

"This is US military air force in Doha. We are now just behind you. We will guide you safely to the destination. Answer, please!"

 

The "Elite" immediately responded to US pilot. His voice was delightful. “The Mafia” monitored it and his face was suffused with a broad smile. He was convinced that he could return home as a hero.

 

But only "Abdullah" was different. He wasn't relieved, much less overjoyed. Rather, his face was shaded for a moment, and then the sense of fear arose from within his body.

 

<Will it really rescue? >

He heard an inner voice saying, "This must be a clever trap."

 

His brain tried to believe in the rescue by US. The brain should control all the movements of the body with rationalism and commanded them by force. But every part of his body had a different voice. They had begun to revolt at once against the brain.

 

<Who is the rebel? > Abdullah desperately repeated the question in an attempt to avoid the divorce of his brain and body. However, his mind became confused and he gradually lost his consciousness. An unknown rebel had been dominating his brain.

 

 

(cont’d)

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

To previous chapters: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelEnglish.html

 

 

شرق النكبة (27)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(Translated from English version to Arabic by Google Translate)

 

July, 2022

لجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران

 

الفصل 27: الجيش الأمريكي يبدأ في (5)


استمرت ثلاث طائرات إسرائيلية في التحليق فوق الخليج العربي. كان الوقود شبه فارغ. على الضفة اليسرى للخليج ، كانت إيران. وعلى الضفة اليمنى ، كانت هناك دول عربية مثل السعودية وقطر والإمارات ، إلخ. كلها دول معادية لإسرائيل. إذا اقترب الطيارون من الأرض وغزوا المنطقة ، فسيواجهون تدافعًا من قبل مقاتلي العدو ، أو يمكن اعتراضهم بصواريخ أرض - جو. قد تكون هناك فكرة لإرسال إشارة إنقاذ "ماي داي" إلى قاعدة القوات الجوية الأمريكية في قطر. لكن إذا طلبوا إنقاذ الولايات المتحدة ، فإن الولايات المتحدة ستثقل كاهل المشاكل الدبلوماسية المزعجة. كانت الغارة الجوية عملًا عسكريًا إسرائيليًا أحادي الجانب. تم إبلاغ الولايات المتحدة بخطة الضربة الجوية مسبقًا وتسامحت معها. لكنه كان مجرد فهم ضمني. لم يكن هناك وعد بدعم إسرائيل بشكل فعال. لم يُسمح للطيارين الإسرائيليين بطلب المساعدة وفقًا لتقديرهم الخاص

 

كان المجال الجوي المفتوح في الخليج الفارسي بين إيران والدول العربية ضيقًا جدًا. أصبحت الممرات الآن المكان الوحيد المجاني والآمن المتبقي للطائرات الإسرائيلية. تحول إلى خط واحد في مضيق هرمز. بعد المرور عبر المضيق ، يمكن للطيارين الإسرائيليين الاستمتاع بالمجال الجوي المفتوح لبحر العرب ثم المحيط الهندي. يمكنهم الهروب قبل الهبوط الاضطراري في البحر وانتظار الإنقاذ أثناء الانجراف في المحيط. لكن الوضع الوشيك لم يسمح لهم بمواصلة الرحلة. لم يكن لديهم ما يكفي من الوقود لعبور مضيق هرمز

 

في تلك اللحظة بالذات ، سمعوا اللغة الإنجليزية النظيفة من خلال سماعات الرأس الخاصة بهم.

"هذه هي القوة الجوية العسكرية الأمريكية في الدوحة. نحن الآن خلفك مباشرة. سنرشدك بأمان إلى الوجهة. أجب من فضلك!"

 

ردت "النخبة" على الفور على الطيار الأمريكي. كان صوته ممتعًا. تراقبه "المافيا" وابتسم وجهه بابتسامة عريضة. كان مقتنعا أنه يمكن أن يعود إلى الوطن كبطل

 

لكن "عبد الله" فقط كان مختلفا. لم يكن مرتاحًا ، ولم يكن يشعر بسعادة غامرة. بل كان وجهه مظللًا للحظة ، ثم نشأ إحساس بالخوف من داخل جسده

 

<هل ستنقذ حقًا؟ >

سمع صوتًا داخليًا يقول ، "يجب أن يكون هذا فخًا ذكيًا".

 

حاول عقله أن يؤمن بإنقاذ الولايات المتحدة. يجب أن يتحكم الدماغ في جميع حركات الجسم بعقلانية ويأمرها بالقوة. لكن كل جزء من جسده كان له صوت مختلف. لقد بدأوا في التمرد على الفور ضد الدماغ

 

<من هو المتمرد؟ > كرر عبد الله السؤال باستماتة في محاولة لتجنب طلاق دماغه وجسده. ومع ذلك ، أصبح عقله مرتبكًا وفقد وعيه تدريجيًا. كان متمرد مجهول يسيطر على دماغه

 

(تابع)

 

By Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

 

إلى الفصول السابقة: http://ocininitiative.maeda1.jp/OcinNovelArabic.html

 

(SF novel) East of Nakba (48)

 ( Japanese Version ) Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran (45) Chapter 17 A tanker shot down (1) Formation of planes torn apart (3/...