Middle East Informant (from an ordinary citizen in the cloud)

Monday, October 14, 2024

(SF novel) East of Nakba (19)

 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

 

(contents)

 

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran (16)

 

Chapter 4 Three little birds(2) ; “Mafia” (1/2)


The "Mafia" was the son of a poor farmer of the Ukraine whose religion was Russian Orthodox Christianity. Ukraine was one of the republics of USSR when he was born.
 The USSR denied all kind of religions, neither Christianity, Islam, nor Judaism. The Moscow government has broadcasted that the collective farming system would free farmers from tyranny of the old Russian empire, and governmental factories make workers happy. However, instead of making their life more comfortable, the farmers and workers were chased by hard workload. It looked like that their ruler was changed from landowners to bureaucrats of the government. They prayed quietly to the icon of Christ at home and at the chapel. They believed that they would get grace of the God someday in the future.

 

When the Perestroika broke out all over the USSR in 1985, a large number of immigrants, almost one million, flowed into Israel from the USSR. They were inspired by the Law of Return of Israel. The Law of Return was that if one of their grandparents were Jewish, they could immigrate to Israel.  The" Mafia "family remembered that their mother's grandmother was Jewish. They immigrated to Israel when the “Mafia” was five years old. There were a lot of families immigrated to Israel by buying fake certificates that their grandparents were Jewish.

 

(To be continued ----)

 

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (19)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(محتويات)

 

(Translated from English Version to Arabic by Google Translate)

 

الجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران (16)

 

الفصل الرابع ثلاثة طيور صغيرة(2)؛ “المافيا (1/2)

 
 

كان "المافيا" ابنًا لمزارع فقير من أوكرانيا كان ديانته المسيحية الأرثوذكسية الروسية. كانت أوكرانيا إحدى جمهوريات الاتحاد السوفييتي عندما ولد. كان الاتحاد السوفييتي ينكر جميع أنواع الأديان، لا المسيحية ولا الإسلام ولا اليهودية. كانت حكومة موسكو تبث أن نظام الزراعة الجماعية من شأنه أن يحرر المزارعين من طغيان الإمبراطورية الروسية القديمة، وأن المصانع الحكومية تجعل العمال سعداء. ومع ذلك، بدلاً من جعل حياتهم أكثر راحة، طاردهم عبء العمل الشاق. بدا الأمر وكأن حاكمهم قد تغير من ملاك الأراضي إلى بيروقراطيين حكوميين. كانوا يصلون بهدوء إلى أيقونة المسيح في المنزل وفي الكنيسة. كانوا يعتقدون أنهم سيحصلون على نعمة الله يومًا ما في المستقبل.

 

عندما اندلعت البيريسترويكا في جميع أنحاء الاتحاد السوفييتي عام 1985، تدفق عدد كبير من المهاجرين، ما يقرب من مليون شخص، إلى إسرائيل من الاتحاد السوفييتي. وقد استلهموا ذلك من قانون العودة لإسرائيل. وكان قانون العودة ينص على أنه إذا كان أحد أجدادهم يهوديًا، فيمكنهم الهجرة إلى إسرائيل. وتذكرت عائلة "المافيا" أن جدة أمهم يهودية. هاجروا إلى إسرائيل عندما كانت "المافيا" في الخامسة من عمرها. كان هناك الكثير من العائلات التي هاجرت إلى إسرائيل من خلال شراء شهادات مزورة تثبت أن أجدادهم يهود.

 

 

 (يتبع ----)

 

 

Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

Friday, October 11, 2024

(SF novel) East of Nakba (18)

 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

 

(contents)

 

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran (15)

 

Chapter 4 Three little birds(1) ; “Elite” (3/3)


Ashkenazi was the founding member of Israel, which is made up of migrants of various races and nationalities. In particular, the family of "elite" was an superior upper class called WASP. Generally speaking, WASP is synonymous with establishment on the east coast of the United States, so-called "White (W), Anglo (A), Saxon (S), Protestant (P)". But here in Israel WASP means White (W), Ashkenazi(A), Sabra (S) and Protexia (P). Sabra means the first settlers in Israel, like the immigrant families who landed in the United States on the Mayflower. Protexia means the people who has good connections.

 

He is called an "elite" by his fellow because he has such a splendid genealogy and good connections.

 

(To be continued ----)

 

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (18)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(محتويات)

 

(Translated from English Version to Arabic by Google Translate)

 

الجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران (15)

  

الفصل الرابع ثلاثة طيور صغيرة(1)؛ "النخبة" (3/3)


كان أشكنازي هو العضو المؤسس لإسرائيل ، التي تتكون من مهاجرين من مختلف الأعراق والجنسيات. على وجه الخصوص ، كانت عائلة "النخبة" من الطبقة العليا المتفوقة المسماة WASP. بشكل عام ، WASP هو مرادف للتأسيس على الساحل الشرقي للولايات المتحدة ، ما يسمى بـ "White (W) ، Anglo (A) ، Saxon (S) ، Protestant (P)". ولكن هنا في إسرائيل ، WASP تعني White (W) ، Ashkenazi (A) ، Sabra (S) و Protexia (P). صبرا تعني المستوطنين الأوائل في إسرائيل ، مثل العائلات المهاجرة التي هبطت في الولايات المتحدة على ماي فلاور. Protexia تعني الأشخاص الذين لديهم علاقات جيدة

 

يسميه زميله "النخبة" لأنه يمتلك مثل هذا الأنساب الرائع والصلات الجيدة

 

 

 (يتبع ----)

 

 

Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

Wednesday, October 9, 2024

(SF novel) East of Nakba (17)

 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

 

(contents)

 

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran (14)

 

Chapter 4 Three little birds(1) ; “Elite” (2/3)

 

Just by hearing these nicknames, an ordinary Israeli can easily find out the origin of each pilot. The father of the "elite" was a hero of the Israeli Independence War in 1949. Then he became an air force pilot, and he shot down many USSR-made Mig jet fighters of Egyptian and Syrian air force during the three Middle East wars in 1956, 1967 and 1973. In 1991 he was appointed the Air Force commander and supervised “the Operation Solomon”. Operation Solomon was an unprecedented operation to transfer 10,000 Jews isolated in Addis Ababa, the capital of Ethiopia, to Israel during the Ethiopian Civil War. The operation code name was after the ancient history of "Solomon and the Queen of Sheba". He was promoted to the rank of general and still keep a prominent position as a government and military advisor.

 

The "elite" was an Ashkenazi. Ashkenazi is a Jew who originally lived in Germany. His father and grandfather were sent to Nazi concentration camps. His grandfather died in the Holocaust. His father was also destined to be sent to the gas chamber, but the war was over. He was rescued from the concentration camp when he was young. He emigrated to Israel in a Zionist movement aimed to establish Jewish homeland. He got acquainted with the same Ashkenazi woman there and "elite" was born.

 

(To be continued ----)

 

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

(رواية خيال علمي) شرق النكبة (17)

 

(English Version)

(Japanese Version)

 

(محتويات)

 

(Translated from English Version to Arabic by Google Translate)

 

الجزء الأول. إسرائيل تقصف محطة نووية في إيران (14)

  

الفصل الرابع ثلاثة طيور صغيرة(1)؛ "النخبة" (2/3)

 

بمجرد سماع هذه الألقاب، يمكن لأي إسرائيلي عادي أن يكتشف بسهولة أصل كل طيار. كان والد "النخبة" بطلاً في حرب الاستقلال الإسرائيلية عام 1949. ثم أصبح طيارًا في القوات الجوية، وأسقط العديد من مقاتلات ميج السوفيتية الصنع التابعة للقوات الجوية المصرية والسورية خلال الحروب الثلاث في الشرق الأوسط في أعوام 1956 و1967 و1973. في عام 1991 تم تعيينه قائدًا للقوات الجوية وأشرف على "عملية سليمان". كانت عملية سليمان عملية غير مسبوقة لنقل 10000 يهودي معزول في أديس أبابا، عاصمة إثيوبيا، إلى إسرائيل أثناء الحرب الأهلية الإثيوبية. كان الاسم الرمزي للعملية على اسم التاريخ القديم لـ "سليمان وملكة سبأ". تمت ترقيته إلى رتبة جنرال ولا يزال يحتفظ بمنصب بارز كمستشار حكومي وعسكري.

 

كان "النخبة" أشكنازيًا. أشكنازي يهودي عاش أصلاً في ألمانيا. أُرسِل والده وجده إلى معسكرات الاعتقال النازية. توفي جده في الهولوكوست. كان من المقرر أيضًا أن يُرسَل والده إلى غرفة الغاز، لكن الحرب انتهت. تم إنقاذه من معسكر الاعتقال عندما كان صغيرًا. هاجر إلى إسرائيل في حركة صهيونية تهدف إلى إنشاء وطن يهودي. تعرف هناك على نفس المرأة الأشكنازية وولدت "النخبة".

 

 

 (يتبع ----)

 

 

Areha Kazuya

(من مواطن عادي في السحابة)

Monday, October 7, 2024

(SF novel) East of Nakba (16)

 

(Japanese Version)

(Arabic Version)

 

(contents)

 

Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran (13)

 

Chapter 4 Three little birds(1) ; “Elite” (1/3)


 Three F35 stealth fighters took off the base before dawn. They crossed over Jordan and continued their flight over the border between Saudi Arabia and Iraq. The sun appeared on the horizon and the Negev desert below was lighten up. The up and down of the surface of desert created shadows like wave. The shadow contrasted with the reddish-brown sands brilliantly. The scenery has never changed for millions of years. It was a familiar scenery for pilots of commercial flights connecting Europe and Dubai. But the young jet pilots who were carrying out the mission was looking at the scenery below with fever. The three little birds continued to fly eastward under the fine blue sky and above the dry desert.

 

They were selected pilot of the Israeli Air Force. They were different each other in their skin color, ancestors and background. But all of them had strong faith to protect their homeland. They call each other by nickname. The top of formation was called "Elite". The second of the right wing was called "Mafia". And the third pilot of the left wing was "Abdullah".

 

(To be continued ----)

 

 

Areha Kazuya

(From an ordinary citizen in the cloud)

 

(SF novel) East of Nakba (19)

  ( Japanese Version ) ( Arabic Version )   ( contents )   Part I. Israel bombs a nuclear plant in Iran (16)   Chapter 4 Three...